Překlad "го обвиним" v Čeština


Jak používat "го обвиним" ve větách:

Не можем да го обвиним понеже не го разпознаваш.
Vraha, kterého nemůžeme stíhat, protože ho neidentifikujete.
Ако не го обвиним, ще го изпуснем.
Ne, když ho nezaevidujem, přijdeme o něj.
Имаме достатъчно, за да го обвиним.
Máme dost důkazů na jeho obvinění.
Името му не е достатъчна улика, за да го обвиним.
Je potóeba víc než jméno, aby był 氁漀瘀ᬀ欁瘀椀渀攀渀⸀
Ще го обвиним в опит за грабеж и оказване на съпротива при арест.
Zatkneme ho pro napadení, pokus o loupež a kladení odporu.
Установим ли, че е получавал пари, ще го обвиним в данъчна нередност.
Kdybychom mohli dokázat, že jakékoliv platby jdou přímo k němu, mohli bychom ho žalovat za vyhýbání se placení daní.
Казах, ще го обвиним в укриване на данъци!
Říkám, mohli bychom ho žalovat za daňový únik!
Най-малкото ще го обвиним за кучето.
Při nejhorším mu přišijeme toho psa. Co se stalo?
Можем да го обвиним когато поискаме.
Obvinění můžeme mít, kdy si vzpomeneme.
Ако го пипнем, ще има за какво да го обвиним.
Sebereme ho, je na něj nějaký obvinění.
Можем да го обвиним в кражба на кола.
Můžeme ho sebrat za krádež auta.
Г-жо, не можем да го обвиним без доказателства, и като го пуснем, може да прави каквото иска с оригиналите.
Madam, bez důkazu ho nemůžeme obvinit. A když ho pustíme, může si s originály dělat, co bude chtít.
И сега искаш да го обвиним, че иска да купи още малко време за сина си?
A ty po mně teď chceš, abych mu vytknul, že chce synovi dopřát trošku víc času?
Ако го обвиним, това са по 10 години на случай.
Jestli ho usvědčíme, je to 10 let na jednu žalobu.
Надявах се заплахите да го пречупят, но всъщност не можем да го обвиним.
Doufala jsem, že výhružky z něj něco dostanou, ale ze zvrácené osoby ho obvinit nemůžeme.
Не може да го обвиним в убийство без нещо повече от подслушан разговор.
Nemůžeme ho prostě obvinit z vraždy bez něčeho určitějšího než je zaslechnutý rozhovor, jasné?
Твърде рано е да го обвиним, че е безмозъчен убиец, Дъки.
Brzy na obvinění z toho, že je nemyslící zabiják, Ducky.
Нямаме в какво да го обвиним.
Není toho dost na to ho obvinit.
Не го ли намерим, не можем да го обвиним.
Jestli ho nenajdeme, nemáme proti němu nic.
Да видим дали ще го обвиним за даване на невярна информация.
Uvidíme jestli mu můžeme napařit mrhání policejním časem.
Добре, но как ще го обвиним без да имаме труп?
A jak Vincenta Marina bez toho těla dostaneme?
Било е преди 200 години и не можем да го обвиним за това.
Mami, to už je tak 200 let. A myslím, že tohle proti němu nemůžeme použít.
Ами щом открием сервитьора, с твоята версия на кражбата ще е много трудно да го обвиним.
No, to jenom, když najdeme toho pikolíka, vaše verze té krádeže souvisejí,... bude velice obtížné ho usvědčit.
Значи трябва да го обвиним в ерес.
Takže... mu musíme uložit obvinění z kacířství.
Можем да го обвиним само за притежание на крадени вещи.
Ty Rolexky znamenají držení ukradeného majetku. Můžeš ho obvinit alespoň z toho.
Имаме време да го обвиним само до утре, капитане.
Na obvinění máme čas do zítřka, kapitáne.
Сега нямаме в какво да го обвиним
Teď ho nemůžeme z ničeho obvinit.
Искам да знам за колко неща можем да го обвиним.
Chci vědět, z kolika věcí ho můžeme obvinit.
Това, инспекторе, е достатъчно, за да закрием този случай и да го обвиним.
Stačí to k tomu, inspektore, abychom tento případ pomalu uzavřeli a jmenovali vraha.
Ще го обвиним във всичко - от наркотрафик до убийство.
Udělali jsme zátah na jeho laborku, máme na něj obchod s drogami až po vraždu.
Не ми се иска да ти разрушавам илюзиите но ще го обвиним в убийство.
Nerad vám propichuji vaši bublinu, ale obviňujeme ho z vraždy.
Трудно ще го обвиним в убийство.
Pochybuji, že na něj můžeme hodit vraždu.
Не можем да го обвиним без нещо реално.
Nemůžeme ho obvinit bez ničeho konkrétního.
Имаме 48 часа да го обвиним или да го пуснем.
Máme 48 hodin na obvinění, nebo propuštění na svobodu.
Трябва ли да го обвиним в убийство.
Měli bychom ho obvinit z vraždy?
Ако свидетелствате, ще го обвиним и арестуваме.
Pokud budete svědčit, prokurátor vyplní obvinění. Zatkneme ho.
Е, целта не е ли да го обвиним?
No a nejde o to prokázat mu vinu?
Да, ние ще го обвиним незаконно производства, но не мисля, че той е нашия убиец.
Zadržujeme ho kvůli těm drogám, ale nemyslím si, že to on je naším vrahem.
Имаме време да го обвиним за всичко, преди да го убием.
Máme čas se ujistit, že na sebe vezme vinu za to všechno, než ho zabiješ.
1.3978631496429s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?